vendredi 24 juin 2011

Mahhatma Ghandi's 7 Blunders of the World

Wealth without work.
Pleasure without conscience.
Knowledge without character.
Commerce without morality.
Science without humanity.
Worship without sacrifice.
Politics without principle.

This list grew from Gandhi's search for the roots of violence. He called these acts of passive violence. Preventing these is the best way to prevent oneself or one's society from reaching a point of violence, according to Gandhi.

lundi 20 juin 2011

« Renforcez votre foi jour apres jour, mois apres mois »

« Gagner [une cause apparemment perdue], en dépit du destin, réchauffe le coeur »1, déclare l’héroïne du roman L’âme enchantée, de Romain Rolland (1866-1944).
La vie est une lutte tenace contre les tempêtes du karma. Serons-nous balayés par les vents du destin, ou resterons-nous debout afin de parvenir à la victoire ? La foi en la Loi de Nam-myoho-renge-kyo, quintessence du Sûtra du Lotus, nous permet de triompher de tous les obstacles.
En outre, le Sûtra du Lotus est l’enseignement qui a ouvert aux femmes la voie du bonheur éternel; la possibilité de révéler leur boddhéité leur était déniée dans les sûtras antérieurs. La nonne laïque Sennichi, de l’île de Sado, eut la bonne fortune d’être soutenue directement par Nichiren. Le fait de savoir que « le Sûtra du Lotus accorde la plus haute importance à l’atteinte de la boddhéité par les femmes »2 (LTND-6, 269) l’encouragea et l’inspira profondément.
Répondant au voeu sincère de Nichiren de voir toutes les femmes heureuses, Sennichi s’est tournée vers les femmes de son entourage qui souffraient pour les encourager ou leur parler avec conviction de l’enseignement correct du bouddhisme. Les liens forts de croyance qu’elle partageait avec la nonne laïque Ko-no-ama Gozen et d’autres disciples de Sado sont véritablement magnifiques (Cf. LTND-4, 161).
Nichiren fait l’éloge de la foi courageuse de Sennichi et de son époux Abutsu-bo qui, sans craindre les conséquences, l’ont aidé et lui ont porté secours tout au long de son exil. Il écrit à Sennichi que, vie après vie, il n’oubliera jamais leur gentillesse (Cf. LTND-6, 280).
Quand Nichiren fut installé au mont Minobu, Sennichi y envoya son époux afin de lui apporter des offrandes sincères et, après le décès d’Abutsu-bo, elle envoya, pour le remplacer, son fils Tokuro Moritsuna. Nichiren était ravi de constater que le jeune homme avait hérité de la foi solide de ses parents et était devenu un « pratiquant sincère du Sûtra du Lotus » (LTND-6, 334).

mercredi 15 juin 2011

Daily Encouragement by Daisaku Ikeda, Wednesday, June 15, 2011

The Daishonin teaches the meaning of true happiness and the true purpose of life. Fame and momentary glories are no more than illusions. True happiness lies in cultivating the great state of Buddhahood within one's life. This is life's true purpose. By chanting daimoku, we can change all of our sufferings into the ingredients for attaining a Buddha's lofty state of life.

lundi 13 juin 2011

I have been having a lot of difficulty lately with understanding that everybody is potentially a Buddha . People do , and say , such stupid things ( there I go judging again ) that I have trouble believing in this fact. Reading President Ikeda's comment etc. on this subject have shown me that it is possible but I have a long way to go.